Titus 2:7
Konteks2:7 showing yourself to be an example of good works in every way. In your teaching show integrity, dignity,
Titus 2:14
Konteks2:14 He 1 gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, 2 who are eager to do good. 3
Titus 3:4
Konteks3:4 4 But “when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,
Titus 3:7-8
Konteks3:7 And so, 5 since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life.” 6
3:8 This saying 7 is trustworthy, and I want you to insist on such truths, 8 so that those who have placed their faith in God may be intent on engaging in good works. These things are good and beneficial for all people.
Titus 3:14
Konteks3:14 Here is another way that our people 9 can learn 10 to engage in good works to meet pressing needs and so not be unfruitful.
[2:14] 1 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).
[2:14] 2 tn Or “a people who are his very own.”
[2:14] 3 tn Grk “for good works.”
[3:4] 4 tn Verses 4-7 are set as poetry in NA26/NA27. These verses probably constitute the referent of the expression “this saying” in v. 8.
[3:7] 5 tn This is the conclusion of a single, skillfully composed sentence in Greek encompassing Titus 3:4-7. Showing the goal of God’s merciful salvation, v. 7 begins literally, “in order that, being justified…we might become heirs…”
[3:7] 6 tn Grk “heirs according to the hope of eternal life.”
[3:8] 7 sn This saying (Grk “the saying”) refers to the preceding citation (Titus 3:4-7). See 1 Tim 1:15; 3:1; 4:9; 2 Tim 2:11 for other occurrences of this phrase.
[3:8] 8 tn Grk “concerning these things.”
[3:14] 9 tn Grk “that those who are ours” (referring to the Christians).